As in a Mirror
The bible was not made in the likeness and in the image of God but you were. All of this picture is about Jesus but all of Jesus is about you. The good news is not that you can give your life to God but that God gave his life to you. The good news is that first of all that God saw something more important in you then in heaven. That is why left heaven and became a man.
In 2 Corinthians 3:18 it starts out “The days of window shopping are over!” Window shopping infers that you are just looking or you don’t have any cash to buy something you want. The days of just looking are over. Through the cross Jesus paid for us. We have been pre-paid! Remember, it is finished? It’s done! Our original identity has been reset. Our pre Genesis is what will always be seen as by God. A mirror shows only what is directly in front of it at that exact moment. It does not show the past or the future. When we look into the mirror that God is holding for us to look into it says ” In him every face is unveiled. In gazing with wonder at the blueprint likeness of God displayed in human form, we suddenly realize that we are looking at ourselves! Every feature of his image is mirrored in us!” The stepping into righteousness is not only immediate it’s so immediate it’s past tense.
But now, wow! Everything has changed; you have discovered yourselves to be located in Christ. What once seemed so distant is now so near; his blood reveals your redeemed innocence and authentic genesis.
2 Corinthians 3:18
The days of window-shopping are over! In him every face is unveiled. In gazing with wonder at the blueprint likeness of God displayed in human form, we suddenly realize that we are looking at ourselves! Every feature of his image is mirrored in us! This is the most radical transformation engineered by the Spirit of the Lord; we are led from an inferior mind-set to the revealed endorsement of our authentic identity. Mankind is his glory! (The word, anakekalumeno, is a perfect passive participle from anakalupto; ana, a preposition denoting upward, to return again, and kalupto, to uncover, unveil. The word, katoptrizomenoi, is the present middle participle from katoptrizomai, meaning to gaze into a reflection, to mirror oneself. The word metamorphumetha is a present passive indicative from metamorpho; meta, together with, and meros, form. [The word commonly translated for sin, hamartia, is the opposite of this as ha, means without, and meros, form.] The word, eikon, translates as exact resemblance, image and likeness; eikon always assumes a prototype, that which it not merely resembles, but from that which it is drawn; doxa, glory, translates as mind-set, opinion from dokeo, authentic thought. Changed ‘from glory to glory’, apo doxes eis doxan; eis, a point reached in conclusion; apo, away from, meaning away from the glory that previously defined us, i.e. our own achievements or disappointments, to the glory of our original design that now defines us. [Paul writes in Romans 1:17 about the unveiling of God’s righteousness and then says it is from faith to faith. Here he does not use the word apo, but the preposition, ek, which always denotes source or origin.] Two glories are mentioned in this chapter; the glory of the flesh, and the unfading glory of God’s image and likeness redeemed in us. The fading glory represented in the dispensation of the law of Moses is immediately superseded by the unveiling of Christ in us! Some translations of this scripture reads, “we are being changed from glory to glory.” This would suggest that change is gradual and will more than likely take a lifetime, which was the typical thinking that trapped Israel for forty years in the wilderness of unbelief! We cannot become more than what we already are in Christ. We do not grow more complete; we simply grow in the knowledge of our completeness! [See Col 3:10] We are not changed “from one degree of glory to another,” or step by step. How long does it take the beautiful swan to awaken to the truth of its design? The ugly duckling was an illusion! Whatever it was that endorsed the ‘ugly duckling’ mindset, co-died together with Christ!)
[II Corinthians 3:1]
by Mirror Bible – mobile app. http://www.mirrorbible.com
22 Give the word your undivided attention; do not underestimate yourself. Make the calculation. There can only be one logical conclusion: your authentic origin is mirrored in the word. You are God’s poem; let his voice make poetry of your life!
(The word, akroate, means intent listening. James is not promoting the doing of the law of works; he is defining the law of perfect liberty. Doing the word begins with your undivided attention to the face of your birth. A doer of the Word, poetes, means poet. Make the calculation, paralogizomai, from para, a preposition indicating close proximity, union, and logizomai, to reckon the logic in any calculation.)
23 The difference between a mere spectator and a participator is that both of them hear the same voice and perceive in its message the face of their own genesis reflected as in a mirror;
24 they realize that they are looking at themselves, but for the one it seems just too good to be true, he departs (back to his old way of seeing himself) and immediately forgets what manner of person he is; never giving another thought to the one he saw there in the mirror.
25 The other one is mesmerized by what he sees; he is captivated by the effect of a law that frees man from the obligation to the old written code that restricted him to his own efforts and willpower. No distraction or contradiction can dim the impact of what he sees in that mirror concerning the law of perfect liberty (the law of faith) that now frees him to get on with the act of living the life (of his original design.) He finds a new spontaneous lifestyle; the poetry of practical living. (The law of perfect liberty is the image and likeness of God revealed in Christ, now redeemed in man as in a mirror. Look deep enough into that law of faith that you may see there in its perfection a portrait that so resembles the original that he becomes distinctly visible in the spirit of your mind and in the face of every man you behold. I translated the word, parakupto, with mesmerized from para a preposition indicating close proximity, originating from, denoting the point from which an action originates, intimate connection, and kupto, to bend, stoop down to view at close scrutiny; parameno, to remain captivated under the influence of; meno, to continue to be present. The word often translated as freedom, eleutheria, means without obligation; spontaneous.)
by Mirror Bible – mobile app. http://www.mirrorbible.com